VII. EL SURDIMIENTU

Pablo Antón Marín Estrada




Asina como la lliteratura escrita n’asturiano tien fecha de nacencia en 1639 col primer poema d’Antón de Marirreguera, el movimientu xeneracional que va facer posible el llamáu Surdimientu nes últimes décades del sieglu XX puede datar el so empiezu en payares de 1974, cuando la revista ‘Asturias Semanal’ publica la primer collaboración nes sos páxines de Conceyu Bable (CB)

Los sos fundadores Xosé Lluis García Arias, Lluis Xabel Álvarez y Xuan Xosé Sánchez Vicente participaran na I Asamblea Regional del Bable un añu enantes, y d’esa experiencia, xunida al ambiente xeneral en tol estáu -coles boquiaes del franquismu-, favoratible a la reivindicación de les diverses cultures con llingua propia que lu igüen, emburria a esti garrapiellu d’universitarios a promover pa Asturies un remanecer del so idioma xuníu a un programa políticu-cultural de calter rexonalista y autonomista. Dos de los oxetivos primordiales que plantea Conceyu dende los sos mesmos oríxenes van ser la introdución del asturiano nel sistema educativu (col famosu eslogan de ‘Bable nes escueles’) y un llamáu colectivu a usar la llingua en tolos órdenes de la vida, escomenzando pol so cultivu normalizáu con fines divulgativos o estéticos. Escribir, cantar, facer teatru n’asturiano o cualaquier otra actividá artística ye una propuesta que bien lluego va algamar quien la ponga en práctica.

El grupu musical Nuberu-Camaretá contribúi dende los primeros momentos a la difusión del idioma nos sos cantares y el mesmu añu nel que graben el so primer discu ‘Asturies ayeri y güei’ (1977), ún de los poetes que collaboren nél coles sos lletres, Manuel Asur (La Güerta, 1947) asoleya’l llibru fundacional del Surdimientu: ‘Cancios y poemes pa un riscar’. Los poemes conteníos ende poco tienen de ver cola tradición anterior na nuestra llingua y sí muncho cola triba d’escritura poética que se practicaba entós en cualaquier otru idioma del estáu. Hai poesía social, política, filosófica, amorosa y erótica, de raigañu popular y tamién d’intención vanguardista, primando nes composiciones el versu llibre (una auténtica novedá n’asturiano). La de só, como la del restu de los escritores que van asoleyar la so obra d’entós pa en delantre, nun ye una ruptura gratuita o fecha namás col envís de tresgredir, sinón fundamentada nel motivu de remanecer una llingua, una lliteratura y con elles la concencia d’un pueblu. Esprésalo perbién nunos versos del so segundu llibru ‘Camín del cumal cimeru’ (1978), tamién musicaos por Nuberu:

Golvamos a entamar

Dende los mios suaños voi a vosotros
Yo, sólo, soi un home que quier cantar
tola esperanza d’esti país
cansáu, quiciás, de tantu esperar.
Yo a toos vos quiero,
y anque tenga priesa,
tomemos un vasu en cualquier llugar
brindemos por esta tierra
de duros fracasos,
dempués, ordenemos, atentos,
ca pensamientu
y golvamos a entamar
Ios llabores de la casa
de la seca tierra
d’esta cicatera, murnia
y espantible patria.

Nesa xera colectiva de ‘volver a entamar’ tamién en 1977 aparez imprentáu por Conceyu Bable el primer llibru de narrativa contemporánea: ‘Cuentos curtios’, con relatos presentaos a un concursu entamáu por esa entidá. Va ser la estrena d’autores como Miguel Solís, Carlos Rubiera o Xosé Álvarez y les sucesives convocatories del certame van valir pa siguir atropando a nuevos autores al cultivu de la prosa. En 1980 publíquense dellos llibros esenciales: ‘Camín de señardaes’ (Seminariu de Llingua Asturiana) de Xuan Xosé Sánchez Vicente (Xixón, 1949), nel que recueye poemes escritos dende 1974 y col que da un pasu más alló qu’Asur na consecución d’una nueva poética culta n’asturiano con un especial procuru no formal y no llingüístico. Na mesma colleción ‘oficiosa’ de la Universidá d’Uviéu asoléyase ‘Esbilla’ de Felipe Prieto, un conxuntu bien breve de poesíes –delles escrites en dates como 1968 o 1970- nel qu’esti autor (que desgraciadamente nun diba publicar más llibros) da una nueva vuelta de tuerca al xunir expresión contemporánea de calter social con llingua y referentes de la cultura campesino tradicional. Estos versos titulaos ‘Camentái’ puen valir d’amuesa de la so singular poética:

CAMENTÁI,
cuando vos pasen los años per encima
comu un trator del tiempu.
Camentái, vos digo,
los neños y la herba.

Camentái los xareos l’arrosá y les rises;
l’orbayu embaxu’l parque de bedules
y el boriar saláu del abeyón ente la rama.

Comparái, entós, cuando vos griña’l pasu,
les ñubes cones ruines, el suelu
col cielu, los muertos colos vivos.

Comparái, entós, los años colos díis
la espuma col posu, el pan coles palabres,
les piedres col aire, el sollozu y la risa.

Y caerés dexaos, desde vosotros mesmos,
amanciaos pola vida, frutos d’esperanza,
ente lo verde, el prau, la tierra escura
y otra vez esbillaos, a puxar pola vida.

Mesmo ente 1980 y 1981 van publicase dellos títulos n’asturiano occidental qu’amplien la diversidá de propuestes de la lliteratura del Surdimientu: ‘El bable de Xuanín y otros cuentos’ de Xosé Álvarez, ún de los narradores más interesantes del so tiempu que poco más tarde asoleyará otru títulu fundamental nesi xéneru: ‘Fíos de Naide’ (1981). Y un casu singular de xuntura xeneracional y estética que representen Eva González (1918-2007), dende les formes de la poesía oral, y el so fíu Roberto González Quevedo(Palacios del Sil, 1953), con testos que combinen la tradición popular y la vanguardia na serie entamada por ‘Poesías ya historias na nuesa llingua’ (1981).

La narrativa va siguir camín propiu con autores como Carlos Rubiera (Xixón, 1956) y los sos llibros ‘Cuentos de tres la guerra’ (1981) o el so relatu llargu ‘Ñublu de mar y distancia’(1983). L’avilesín Miguel Solís Santos (1956) va publicar la primer novela moderna en llingua asturiana: ‘Les llamuergues doraes’ (1982) y Sánchez Vicente estrenaráse como narrador de relatos con ‘Cuentos de llingua afilada’ y novelista con ‘La muerte amiya de nueche’, entrambos de 1984. L’escritor y fundador de Conceyu Bable siguiría una estensa carrera lliteraria en prácticamente tolos xéneros hasta anguaño, apurriendo tamién daquella un nuevu títulu al teatru asturianu cola pieza ‘El Pelayu’(1985).

Un puxu perimportante pal espoxigue de la lliteratura n’asturiano y pal propiu idioma supúnxolu la creación de l’Academia de la Llingua Asturiana pol gobiernu preautonómicu en 1980. La publicación de les sos ‘Normes ortográfiques y conxugación de verbos’ (1981) foi una ferramienta bien amañosa pa tolos escritores y lo mesmo l’asoleyamientu de la so revista ‘Lletres Asturianes’. La institución abrió bien lluego delles colleciones editoriales destinaes a obres actuales y reedición de testos vieyos. Una d’elles, nomada ‘Escolín’ valió de calce pa difundir a autores de lliteratura infantil y xuvenil, ente los que destacaron sobremanera Miguel Solís cola so serie principiada en ‘L’Arcu iris y Ñuberu’ y Vicente García Oliva con ‘Les aventures de Xicu y Ventolín’ (1982), a la que siguiríen otros títulos.

Hestoria de la Llingua asturiana